What's with the British spelling of
favourite? I work in an institution based in Singapore. The students in it get their credits through a school in Australia. Our books are written with non-American spellings, yet, because of my accent, they expect me to use American spellings. Believe it or not, they are NOT discouraged. Most Americans who try to use non-American spellings don't go all the way...
Brits don't use the term, "right away" (for immediately). They say "
straightaway..."
Two weeks isn't two weeks... it's a
fortnight.
You don't "call" someone on the phone, you "ring" him. (To call someone is to visit a person--we use the term for "house call.")
If you tell a Brit you are wearing new "vest and pants," you will have to show your underwear (vest = undershirt/pants = underpants).
Cars (motorcars) don't have hoods, trunks, windshields, or tires. They have bonnets, boots, windscreens, and tyres.
Girls don't wear "panties." They wear "knickers."
If you go to a friend's hotel room, and she is still asleep, you will "knock her up" (knock on the door to wake her up).
It's a whole different language, which is often taken the wrong way by both sides.