Proper English Pronunciation...
Moderators: malletphreak, Hostrauser
- LoyalTubist
- Section Leader
- Posts: 1238
- Joined: Sat Dec 10, 2005 2:11 am
- Location: Needles, California
- Contact:
Proper English Pronunciation...
As most of you know, I work teaching Vietnamese high school students (as well as local language teachers) how to speak English with an American accent. I really do appreciate the Vietnamese. I haven't gotten used to the slurping and smacking they do when they eat (which shows how much they love the food), it's now been over one year here and I still love it.
I heard a story, perhaps it's an urban legend, about a Vietnamese foreign exchange student. He flew from Ho Chi Minh City to San Francisco. While at the airport in SFO, he had to run to catch an airplane to Reno, at which time he lost almost all the money he brought with him, although he still had his passport and visa, as well as plane tickets. From Reno he flew to Cheyenne, Wyoming, where he took a Greyhound bus to the little town where he would be going to school for the next year.
He was told he would be meeting his family at 5:00, so he set out to explore the city. The little town had only ONE restaurant and it had a very limited menu. The boy hadn't eaten anything since breakfast before landing at San Francisco, unless you consider a Coke and a bag of peanuts something to eat.
The boy only had one dollar, which was a one dollar bill, in his front jeans pocket. He went into the restaurant, where he met an old man, whom he told about the problem he had at the San Francisco Airport. The old man left and a waiter seated him. The boy looked at the menu and saw two things that appealed to him. One was a "three-course meal" which cost $4.95. The other was a glass of milk, which cost 85 cents. Of course the glass of milk was all he could afford.
"May I have your order, please?" said the waiter.
So the boy tried to say he wanted milk but the "k" sound couldn't be heard. What he said sounded like, "I want some mee-ohl."
The waiter brought him a tray of food that had fried chicken, mashed potatoes, and cole slaw, as well as a glass of milk. He thought that the waiter heard the story he told the old man and was being nice to him.
But when it came time to pay, there was a terrible disagreement. The boy argued with the waiter that he said he wanted "MILK" (even though he still didn't say the "k"). It took some time, but the waiter finally realized that the boy didn't say he wanted a meal, but he wanted milk. Most Vietnamese, who don't know better, say those two words the same way.
My job is to stop things like that from happening. It gets mighty embarrassing!
I heard a story, perhaps it's an urban legend, about a Vietnamese foreign exchange student. He flew from Ho Chi Minh City to San Francisco. While at the airport in SFO, he had to run to catch an airplane to Reno, at which time he lost almost all the money he brought with him, although he still had his passport and visa, as well as plane tickets. From Reno he flew to Cheyenne, Wyoming, where he took a Greyhound bus to the little town where he would be going to school for the next year.
He was told he would be meeting his family at 5:00, so he set out to explore the city. The little town had only ONE restaurant and it had a very limited menu. The boy hadn't eaten anything since breakfast before landing at San Francisco, unless you consider a Coke and a bag of peanuts something to eat.
The boy only had one dollar, which was a one dollar bill, in his front jeans pocket. He went into the restaurant, where he met an old man, whom he told about the problem he had at the San Francisco Airport. The old man left and a waiter seated him. The boy looked at the menu and saw two things that appealed to him. One was a "three-course meal" which cost $4.95. The other was a glass of milk, which cost 85 cents. Of course the glass of milk was all he could afford.
"May I have your order, please?" said the waiter.
So the boy tried to say he wanted milk but the "k" sound couldn't be heard. What he said sounded like, "I want some mee-ohl."
The waiter brought him a tray of food that had fried chicken, mashed potatoes, and cole slaw, as well as a glass of milk. He thought that the waiter heard the story he told the old man and was being nice to him.
But when it came time to pay, there was a terrible disagreement. The boy argued with the waiter that he said he wanted "MILK" (even though he still didn't say the "k"). It took some time, but the waiter finally realized that the boy didn't say he wanted a meal, but he wanted milk. Most Vietnamese, who don't know better, say those two words the same way.
My job is to stop things like that from happening. It gets mighty embarrassing!
- bassoonuba
- Section Leader
- Posts: 896
- Joined: Thu Jan 04, 2007 8:13 pm
- Location: California
- fieldshowqueen
- Drum Major
- Posts: 2493
- Joined: Wed Oct 19, 2005 8:24 am
- Location: Moreno Valley, CA
- Contact:
- supermutant
- Veteran
- Posts: 706
- Joined: Thu Nov 14, 2002 3:06 pm
- Location: Gig Harbor
- bassoonuba
- Section Leader
- Posts: 896
- Joined: Thu Jan 04, 2007 8:13 pm
- Location: California
- FluteOfTheNewWorld
- Grand PooBah
- Posts: 3431
- Joined: Wed Jul 12, 2006 7:16 pm
- Location: Alpha Quadrant
Linguo, the grammar robot
Lisa: If you misuse language, he'll correct you!
Homer: Well, lets put him to the test! Me love beer!
Linguo: I love beer!
Homer: Hey! He loves beer! Here little fellah!
Linguo: Error!
Homer: I'm sorry, I thought he was a party robot.
--------------------------------------------------------------------------------
Lisa: Just lay still.
Linguo: Lie still!
Lisa: I knew that. Just testing.
Linguo: Sentence fragment.
Lisa: "Sentence fragment," is also a sentence fragment!
Linguo: Must conserve battery.
--------------------------------------------------------------------------------
Louie: They's throwing robots!
Linguo: They are throwing robots.
Legs: He's disrespecting us. Shuttupa you face!
Linguo: Shut up your face!
Legs: Wassamatta you?
Louie: You ain't so big.
Legs: Me and him are gonna whack you in the Labonza!
Linguo: Bad... grammar... overload. Error! Error!!
Homer: Well, lets put him to the test! Me love beer!
Linguo: I love beer!
Homer: Hey! He loves beer! Here little fellah!
Linguo: Error!
Homer: I'm sorry, I thought he was a party robot.
--------------------------------------------------------------------------------
Lisa: Just lay still.
Linguo: Lie still!
Lisa: I knew that. Just testing.
Linguo: Sentence fragment.
Lisa: "Sentence fragment," is also a sentence fragment!
Linguo: Must conserve battery.
--------------------------------------------------------------------------------
Louie: They's throwing robots!
Linguo: They are throwing robots.
Legs: He's disrespecting us. Shuttupa you face!
Linguo: Shut up your face!
Legs: Wassamatta you?
Louie: You ain't so big.
Legs: Me and him are gonna whack you in the Labonza!
Linguo: Bad... grammar... overload. Error! Error!!
"You're like Christopher Columbus. You discovered something millions of people knew about before you." -Lisa Simpson
"Mom, I'm going to give you life the way I imagine you gave me life: by pressing ALT F5 repeatedly." -Bart Simpson
"Mom, I'm going to give you life the way I imagine you gave me life: by pressing ALT F5 repeatedly." -Bart Simpson
- Hostrauser
- Support Staff
- Posts: 7984
- Joined: Tue Oct 29, 2002 6:46 am
- Location: Milwaukee, WI
- Contact:
Linguo is deadrrrr...
Hostrauser wrote:And, of course, the conclusion:
Homer: Linguo! Dead?
Linguo: Linguo is deadrrrrr...
"You're like Christopher Columbus. You discovered something millions of people knew about before you." -Lisa Simpson
"Mom, I'm going to give you life the way I imagine you gave me life: by pressing ALT F5 repeatedly." -Bart Simpson
"Mom, I'm going to give you life the way I imagine you gave me life: by pressing ALT F5 repeatedly." -Bart Simpson